
J’ai vu ce film quand il est sorti en 2016, et je peux rétrospectivement affirmer qu’il a changé le cours de ma vie. Je ne sais pas pourquoi je suis allée le voir, parce qu’en règle générale, j’ai toujours détesté la science-fiction. Pas détesté mais plutôt ignoré, trouvé ça complètement con. Mais à l’époque, j’allais souvent au cinéma avec ma meilleure copine Justine, et comme elle allait voir ça ce jour-là, je suis allée avec elle. Et bien sûr, étant donné que ce film parle de linguistique, et en particulier de l’hypothèse de Sapir–Whorf, je l’ai adoré.
Je l’ai tellement adoré, même, que j’ai cherché qui avait bien pu imaginer ce film et je suis tombée sur l’auteur de deux volumes (à l’époque) de courtes histoires de science fiction, Ted Chiang, dont Arrival (The Story of Your Life) fait partie.
Il a donc fallu que je lise toutes ses courtes histoires, au gars, parce que franchement, Arrival était génial! Et je ne les ai pas toutes aimées, il y en a même une ou deux que je n’ai franchement pas comprises, mais le reste m’a fasciné et ouvert les yeux à l’intelligence artificielle. C’est grâce à cet auteur que j’ai commencé à lire mon premier livre sur l’IA, AI: A Guide for Thinking Humans, de Melanie Mitchell, que j’ai absolument adoré même si quelques passages étaient un peu ardus.
Et puis de fil en aiguille, j’ai continué comme ça, à m’ouvrir à ce nouveau domaine auquel je ne connaissais absolument rien au départ, jusqu’au 30 novembre 2022, le jour où ChatGPT a été révélé au monde! Et ce jour-là, j’étais prête pour le plongeon!
Ce film est difficile à expliquer parce que la communication humaine est linéaire, elle commence à un moment dans le temps et se termine à un moment dans le temps. Or, ce film démontre que la langue qu’on parle détermine notre façon de comprendre le monde autour de nous, et donc une langue pourrait communiquer de façon non linéaire, ce qui fait qu’on pourrait percevoir les événements de notre vie de façon non linéaire. Si j’écris
seule, enfant, amour, divorcée, linguiste, mort, marié, études, naissance, vie
on pense que « enfant » se passe après « seule, » et « divorcée » après « amour, » mais pourquoi? Parce que c’est ce que notre langue (le français, l’anglais, et toutes les langues humaines de nos jours en tous les cas) nous force à comprendre. Mais si on regardait ces mots de façon non linéaire, on verrait que ces moments/événements peuvent arriver dans n’importe quel ordre, et peut-être même plusieurs fois, et aussi coexister de façon simultanée.
Je réfléchis souvent à ça quand je pense à ma mère, par exemple. Peut-être que la vie ne va pas dans un seul sens, c’est seulement nous qui le percevons comme ça à cause de la langue que nous parlons. Donc je vais continuer à apprendre le Japonais, parce que qui sait, peut-être que cette langue de malades va un jour créer de nouvelles connections dans mon cerveau et me permettre de comprendre ma vie de façon différente, comme si les moments de ma vie n’étaient pas une suite d’événements l’un après l’autre mais plutôt des événements constamment en expansion tout autour de moi, comme une galaxie. Prions pour que Sapir–Whorf aient eu raison!
C’est là où les langues signées sont intéressantes… puisqu’elles ne sont pas strictement linéaires mais plutôt situées dans l’espace en relation avec le temps. Belle réflexion sur un film somme toute moyen…
J’aimeJ’aime